姑苏好时光,每天听见有趣的苏州。
汉语是不是世界上最难的语言恐怕还很那说,但要说到汉语在表达亲属关系时的复杂程度,我们一定可以拍着胸脯,底气十足的回答:除了我,还能有谁?
放眼全世界像汉语里面这样复杂的七大姑八大姨的关系都是极其罕见的,再加上各地方言的表达习惯更是千差万别,别说孩子,许多成人都未必搞得清。
尤其是过年啊、婚礼啊这种一大家子聚会的场合,谁要是能把亲戚关系一一捋顺了绝对是人中龙凤。
在苏州话里对各路亲戚的称呼也有自己的特色,比如苏州人从来不会喊自己的祖父为“爷爷”,而是叫“阿爹”,听着就有些嗲声嗲气,但是为什么爷爷会变成爹呢?
反过来,苏州人又把自己的父亲,叫成了“爷”,动不动就是“伲爷讲过的”,你说奇不奇怪?当然,也有不少“乐桥户头”喜欢讲:“伲老头子哪哼哪哼”……
▲非典型苏州父亲
奶奶的说法倒是与爷爷对应,叫做“阿婆”或者“好婆”,一听就知道还是奶奶比较慈祥。
但是请注意,同样是“阿婆”两个字,在苏州话里发音不同,代表的是完全不同的两个人,如果读“阿婆”,就是奶奶,如果读“阿婆”,那就是指自己的婆婆——苏州话就是这么奇妙。
现如今越来越多苏州的小孩已经不大说苏州话了,难得用苏州话喊起父亲母亲也都是清一色的“爸爸”、“妈妈”,其实苏州人喊妈妈有自己特有的发音,叫做“姆妈”,这个“姆”字是用鼻音发出的,苏州话里许多鼻音都很有趣味,最经典的当然就是把“鱼”读作“嗯”。
有些时候苏州人也会用“老娘”来形容上了年纪的妈妈,这个时候“老”与“娘”两个字的音调都会有变化。如果用来自称的话,那语气肯定是有点拽或者是嚣张的:“奈当仔老娘吃素个?”
苏州人夫妻之间的称呼最是可爱了。现在年轻人都是“老公”“老婆”相称,但苏州男人都是喊妻子叫“家主婆”,家庭地位简直一目了然。
文艺一点的说法还有“伲屋里厢个”、或者是“伲屋里”,就是“家里的”意思。看来不管家里有多少东西,能代表这个家存在的还是那一个人。难得也有人把老婆称作“伲家属”,那这个人基本上是当过兵的,或者是干部出身。
我觉得苏州的老夫老妻之间的称呼最通俗:“伲老太婆”、“伲老头子”,稍微再市井一点的叫“老节生”,这个多半是称自己老公的。
我家从前的邻居最好玩,把儿子叫做“小猢狲”,那老公自然而然就是“老猢狲”,“今朝我用不着烧饭哉,老猢狲带仔小猢狲出去白相哉!”……听着就想笑。
再来说说父母的兄弟姐妹们的称呼,头一个就是伯父,苏州人都喊“老伯伯”,在苏州当伯父是件很蛮委屈的事,无论你是30岁,还是40岁、50岁,只要你比孩子的父亲大一点,你就只能认下这个“老”字了。
叔叔的待遇就不一样了,苏州话里特别轻快的一声“阿叔”,显然就年轻许多了。
▲有些人永远都是叔叔
伯母在苏州话里也有专属的称谓,叫做“姆娒”,也有叫“大姆妈”的,这是从前对年长女性的尊称,不过后来人们觉得称呼太多记不过来,基本上都直接喊各种阿姨了,而叔叔的老婆叫“婶婶”。
最特别的一对组合是姑姑和姑父。苏州话里把父亲的妹妹称之为“娘娘(嬢嬢)”,父亲的姐姐叫做“嬷嬷”,她们的老公则统一称作“夫夫”。
▲为什么苏州人要把姑姑喊作娘娘???
其他亲戚的称呼就更多了,舅父叫做“娘舅”,舅妈呢则是“舅姆”;妻子的兄弟那就叫“阿舅”或者叫“舅老爷”;兄弟的妻子叫“弟媳妇”,普通话的妯娌关系,苏州话叫“伯姆淘里”……
中国人的称谓、苏州人的称谓,都太让人晕了,还是老外简单明了,所有的伯母,姑母,叔母,大妈,姨妈,姨姑,舅母,婶婶,统统叫aunt。可是,我在想如果像中国人那样喜欢吃团圆饭的话,你喊一声“aunt”会不会有一群人回过头呢?
你还知道苏州话里的亲戚关系哪些特别的称谓呢?欢迎给我们留言。