说明书大全网 - 海量说明书在线查询
手机版  |  网站地图

蓝色英语怎么说 你以为“blue”只是蓝色?

Blue这个词,大家都知道是“蓝色”。但在英语中,它还有其他意思。

一起先来看看吧。

01

I feel blue.

blue在这里“悲伤的;忧郁的;沮丧的”。

【拓展】

blue还有“淫秽的,下流的”的意思哦,所以不要说yellow movie,而是blue movie/film,下流的笑话可以说a blue joke。

例句:

His humor is a bit too blue for my tastes.

他的幽默对我来说有点儿太下流了。

当然,“不开心”除了用“I'm sad/ unhappy”,还有很多地道的表达!

02

I'm in low spirits.

low spirits 就是“无精打采;沮丧,忧郁”。

如果说 lift sb's spirits,就是“提高(某人)的兴致”

例句:

Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

什么都提不起他的兴致,甚至连吃饭也不例外。

03

I feel so down.

这里的down是形容词,意思是“不高兴的;提不起精神的”

例句:

I've been (feeling) a little bit down this week.

这周我有点情绪低落。

【拓展】

down还可以做名词哦,比如——

have a down on sb 表示“不喜欢…,对…有偏见”

例句:

Why do you have a down on him? I think he seems really nice.

你为什么不喜欢他?我觉得他非常不错。

04

I'm under a cloud.

be under a cloud主要有这两个意思:

①不被信任,受怀疑;受嫌弃,不受欢迎

②沮丧,忧郁;处境困难

还有一个类似的习语——

a cloud hanging over sb,形容“有心事;不悦;忧心忡忡”。

例句:

When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.

等待手术的时候,会感觉忧心忡忡的。

05

My heart is broken.

心都碎了就是one’s heart is broken。形容词就是heartbroken,表示“极为伤心的,心碎的”。

例句:

If she ever left him he would be heartbroken.

如果她一旦离开他,他会心碎的。

06

I'm out of heart.

这个短语既可以形容人“心灰意冷,气馁”,也可以形容“土地贫瘠或不肥沃”

例句:

It puts him quite out of heart.

这使他灰心丧气。

07

I'm in bad/dark mood.

如果说又生气了,还可以用到mood的相关短语:

be in one of your moods,表示“又心情不好;又生气”。

例句:

Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.

蒂姆又闹情绪了,所以我就离他远点儿。

08

I have a thin time.

have a thin time (of it)不仅仅是心情不好了,已经严重到日子都不好过了

例句:

He's been having a thin time (of it) since his accident.

自从发生事故以来他就一直过得不好。