闻官军收河南河北
杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
[作者简介]杜甫(略)。
[注释]
闻官军收河南河北。官军:唐朝政府的军队。收:收复。河南河北:现在河南省洛阳市一带地区和河北省北部。
“剑外忽传收蓟北”剑外:四川省北部有剑门关,杜甫当时流寓梓州(即今三台县),他这样称呼剑门关以南的地方。蓟北:“安史之乱”叛军的老巢,在今河北省东北部一带。忽传:忽然传来捷报。这句诗的意思是:剑门关之外突然传来收复叛军老巢的捷报。
“初闻涕泪满衣裳”涕泪:因惊喜激动而流下的眼泪。
“却看妻子愁何在”却:回头。妻子:妻子和儿女。这句诗的意思是:初听到这个捷报惊喜激动的眼泪流满了衣裳。
这句诗的意思是:回头看着妻子儿女她们的愁容也没有了。 “漫卷诗书喜欲狂”漫卷:草率的收拾。欲:要。狂:发狂。
这句诗的意思是:草率收拾诗书准备还乡,心里高兴得要发狂。“白日放歌须纵酒”放歌:尽情地歌唱。纵酒:尽兴地饮酒。这句诗的意思是:在这阳光灿烂的日子里要痛快唱歌喝酒。
“青春作伴好还乡”青春作伴:伴着大好春光。还乡:回到故乡。这句诗的意思是:趁着大好春光与妻子儿女一道回到家乡。
“即从巴峡穿巫峡”巴峡:即西陵峡,在湖北省巴县以东。巫峡;在湖北省巴县以西。
这句诗的意思是:即刻动身沿长江从巴峡穿过巫峡。
“便下襄阳向洛阳”襄阳:在湖北省。洛阳:在河南省,是杜甫的老家。
这句诗的意思是;下达襄阳后便直接向老家洛阳进发了。
[译文]
飘泊在剑门关南突然传来收复蓟北的捷报,初听到这个消息激动得眼泪流满了衣裳。回头看看妻子儿女的愁容也没有了,忙着收拾行李高兴得像要发狂。在这阳光灿烂的日子里要痛快地唱歌饮酒,趁着大好春光与妻子儿女一道回到家乡。马上动身沿长江从巴峡穿过巫峡,下达襄阳后便飞回久别的家乡洛阳。
[简析]
唐代宗广德元年(763)春天,“安史之乱”的头目史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣等相继投降,叛军根据地蓟北收复。流寓在梓州(现四川省三台县)的诗人听到这个消息,以饱含激情的笔墨,写下了这篇脍炙人口的名作。诗人在饱受内战痛苦之后,对和平消息的狂喜,在这里表现得非常深刻。
首句“剑外忽传收蓟北”,恰切地表现了捷报的突然。“剑外”乃诗人所在地三台县,因四川省北部有剑门关,杜甫这样称呼剑门关以南的地方。“蓟北”乃“安史之乱”叛军的根据地,在今河北省东北部一带。诗人多年飘泊“剑外”,由于“蓟北”未收,想回故乡而不能,如今忽传“收蓟北”,“安史之乱”已平,这捷报如春雷乍响。次句“初闻涕泪满衣裳”,用“初闻”紧承“忽传”,表现捷报来得突然,“涕泪满衣裳”,指“初闻”捷报一刹那间喜极而悲,悲喜交集的逼真表现。
第二联以转作承,落脚于“喜欲狂”。这悲喜交集,转悲为喜,喜不自胜的惊喜的感情洪流涌起的巨大洪峰。
“却看妻子”“漫卷诗书”这是带因果关系的两个连续动作。“却看”就是回头看,诗人似乎想看看飘泊他乡多年笼罩着全家的愁云不知跑到那儿去了,“漫卷”是指草率地收拾,而亲人们都喜气洋洋地忙着收拾行李,沉浸在胜利后要飞回家乡的狂欢中。
第三联“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”。是“喜若狂”的进一步抒写。“纵酒”、“放歌”是写诗人的“狂态”,在阳光灿烂的日子里,要尽情的歌唱,痛快地喝酒。“青春作伴”、“还乡”则是诗人的狂想。“青春”指春季,在鸟语花香的春光里与妻儿们飞回日思夜想的家乡。
尾联“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。”这一联包涵四个地名,“巴峡”与“巫峡”,“襄阳”与“洛阳”,既各自对偶,又前后对偶,再加上“即从”、“便下”、“穿”“向”的动态,与“两峡”、“两阳”的重复,文势音调,迅急如闪电,准确地表现了想像的飞驰,既展示了诗人的想像,又描绘了实境。诗人多年飘泊,颠沛流离,感时恨别,艰苦备尝,这一切浩劫终于像恶梦一般地过去了,自己又将返回故乡开始新的生活。