说明书大全网 - 海量说明书在线查询
手机版  |  网站地图

听歌学英问-Sixteen Going on Seventeen 十六即将十七 怎么唱读?

因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 — 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。有兴趣提升英文听力和口语水平的朋友们,请持续关注本栏目!


《Sixteen Going on Seventeen》十六(岁)即将十七(岁),是中外不老经典英语电影《The Sound of Music》(中译:音乐之声,港译:仙乐飘飘处处闻,台译:真善美)里的其中一首经典歌曲。

音乐之声 The Sound Of Music

歌曲的背景是冯·特拉普上校(Captain Von Trapp) 的大女儿莉泽尔(Liesl)和她心仪的帅小伙罗夫(Rolfe)在花园里见面聊天,罗夫以莉泽尔还是个小宝宝为由,闪躲着她天真无畏的爱意,莉泽尔说:“我已经十六岁啦,怎么小宝宝了?” 罗夫就开始唱这首歌了,到歌曲的后半段,莉泽尔机智地用罗夫的话(歌词)把他闪躲她的爱意的借口全都堵回去,罗夫最终情不自禁地吻上了莉泽尔。

这首歌曲表现出豆蔻年华情窦初开的少男少女,对爱情既渴望又不安的青涩,整首歌充满着初恋的小甜蜜。

这首歌曲搭配着电影里少男少女,默契非常的舞蹈来听就更为赏心悦目,很多这些老电影之所以能在神坛上几十年屹立不倒,凭的就是制作团队对细节一丝不苟的执着。

听着如此美妙的旋律、优美的歌词,仿佛又回到了无忧的做梦年纪!!让大家现在就一起来欣赏!


Sixteen Going on Seventeen 十六(岁)即将十七(岁)

16 going on 17.mp34:08
来自双子座视角


歌词:Sixteen Going on Seventeen 十六(岁)即将十七(岁)

[罗夫:]

You wait, little girl, on an empty stage, for fate to turn the light on

小姑娘,妳在空的舞台上,等着命运把灯打开

Your life, little girl, is an empty page that men will want to write on

小姑娘,妳的人生是张白纸,男人都想写一笔

[莉泽尔:]

To write on

写一笔

[罗夫:]

You are sixteen going on seventeen

妳现在十六岁即将十七岁

Baby, it’s time to think

宝贝,是时候考虑

Better beware, be canny (1) and careful

最好要当心,要机灵而小心

Baby, you’re on the brink (2)

宝贝,妳在悬崖边

You are sixteen going on seventeen, fellows will fall in line

妳现在十六岁即将十七岁,小伙们会排着队

Eager young lads and rogues and cads will offer you food and wine

积极年轻小伙、无赖和恶棍,会请你吃吃喝喝

Totally unprepared are you to face the world of men

妳完全没有准备好,去面对男人的世界

Timid and shy and scared are you, of things beyond your ken (3)

胆怯、害羞和恐惧的妳,面对你认知以外的事

You need someone older and wiser telling you what to do

妳要个年长而更智慧的人,告诉你怎么做

I am seventeen going on eighteen

我现在十七岁即将十八岁

I’ll take care of you

我会给你照顾好

[莉泽尔:]

I am sixteen going on seventeen

我现在十六岁即将十七岁

I know that I’m naïve

我知我很天真

Fellows I meet may tell me I’m sweet and willingly I believe

我遇到的小伙会说我甜美,而我会乐意去相信

I am sixteen going on seventeen innocent as a rose

我现在十六岁即将十七岁,如蔷薇般纯洁

Bachelor dandies, drinkers of brandies, what do I know of those

单身富家子、喝白兰地的人,我哪里懂那些

Totally unprepared am I to face the world of men

我完全没有准备好,去面对男人的世界

Timid and shy and scared am I, of things beyond my ken

胆怯、害羞和恐惧的我,面对我认知以外的事

I need someone older and wiser telling me what to do

我要个年长而更智慧的人,告诉我怎么做

You are seventeen going on eighteen

你现在十七岁即将十八岁

I’ll depend on you

我会依靠着你


学习点 Learning Points:

(1) Canny:(adj) 精明的,机灵的

These salesmen are a canny lot.

这些推销员是一帮精明的家伙。

(2) Brink:(n) 边缘

Extreme stress had driven him to the brink of a nervous breakdown.

极大的压力使他处于精神崩溃的边缘。

(3) Beyond your ken:(n) 在(某人的)知识范围之外

Financial matters are beyond my ken, I’m afraid.

金融方面的事我恐怕不懂。