说明书大全网 - 海量说明书在线查询
手机版  |  网站地图

台北下了雪,你说那是保利龙。台湾省的保利龙到底是啥东西?

转眼就2022年了,年度神曲榜上又来了一位重量级选手,来自台湾省的《mc来了》

“哦~台北下了雪,你说那是保利龙”听起来相当上头,而也有好奇的网友听出了疑问,保利龙是啥呢?保利龙其实就是我们平常所说的塑料泡沫


只不过台湾省的叫法和它类似,台湾省还有很多东西都和大陆的称呼不一样,比如说把番石榴叫做芭乐

把菠萝叫凤梨

把摩托车称为机车

他们还会把鼠标叫做滑鼠,别说,这个称呼还是挺有灵性的,让人觉得鼠标活了起来,有生命一样。更好玩的还是外国影视作品里的译名,比如说,有一部美国电影被台湾引进后译名是《刺激1995》,很多人绝对想不到,它其实就是经典佳片《肖申克的救赎》

还有前两年比较火的《aquaman》也就是海王,而在台湾却叫做《水行侠》

感觉气势上就弱了一大截啊,最为经典的一个例子就是《奥特曼》,咱们其实就是根据ultraman音译过来的,而台湾版配的是《超人力霸王》,霸气上确实是更胜一筹,只不过中二气息也扑面而来。

台湾版可能比较追求刺激和噱头,像“神鬼”这种听起来就比较骇人的词,台湾人硬是拿来给好几十部电影当译名,比如《加勒比海盗》译名为《神鬼奇航》,《小岛惊魂》译名为《神鬼第六感》,《木乃伊》译名为《神鬼传奇》,《三角洲任务》译名《神鬼奇兵》,总之不管啥题材,神鬼安排上就完事了,例子一下也举不完了,至于要比那种翻译和叫法更好